Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Through iterative design cycles including kinase crystal structure information, indolylindazole libraries were identified which showed low nanomolar activity in enzymatic and cellular assays.
The system was developed through iterative development cycles inspired by the Plan-Do-Study-Act model.
This fragmentation continues through iterative shearing cycles until the drag forces on the resulting pieces become too small to overcome the tensile strength of the DNA strands.
Development of the protocol encountered numerous scientific, clinical, and ethical problems that were resolved through iterative review cycles and 7 years of cross-site teleconferences.
As Figure 1 indicates, we have subsequently addressed this concern through iterative cycles of collaborative action and learning [ 17, 18], including a focus on facility managers' experience, that have entailed cycles of data collection, analysis, and interpretation.
Through iterative cycles of reflection and action, students develop both their understanding of food systems and their capacity to change them.
The development consisted of three phases, with each phase extending the module based on evaluations by local and international peers and student users through iterative action research cycles.
Through iterative cycles of team analysis sessions and individual analysis sessions, the emerging trends were discussed and refined.
Each model was refined through iterative cycles of refinement with PHENIX and manual model rebuilding using COOT.
A key feature of PAR is collaborative learning through iterative cycles of action and reflection in which change is generated through new learning and empowering participants [ 24].
After placing the ligand into the electron density map, the model of the complex was manually rebuilt and refined through iterative cycles in Coot and Phenix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com