Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
This he accomplished through inventing a polyglot patois called "nadsat" – a virile concoction of cockney, Romany and Russian – in which the entire novel is written.
The argument presented here attempts to better explain an apparently idiosyncratic university-industry-government relationship through inventing a cored model.
He jots so many notes to himself that when he's through inventing whomever he's appearing as, there's almost no white space left on the page.
PbS is learning through inventing and problem solving — while using the latest in fabrication technology, like 3D printers and laser cutters, as well as more traditional making skills, like electronics, robotics, sewing and carpentry.
A lot of youngsters return to the hands-on craftsmen approach to skip the contractor and constructor steps through inventing and building their own briefs, mostly as light, temporary structures to pass the according laws.
We could all be better at supporting games-makers who want to progress this medium in all the right ways – through sharing, through inventing, through fun, rather than rinsing and repeating what's known to "work".
Similar(54)
His striped pants ended well above his ankles, and he writhed and wormed his way through invented dance moves that did not match the music.
Santi Giménez described Messi as the conductor of an orchestra who sometimes leads a jazz band instead, improvising its way through games, inventing things you never imagined: Wilhem Furtwangler one moment, Thelonius monk the next (no, this column neither).
Inventing through listening — and inventing knows no abstinence — allows one to own a memory permanently.
This summer, Radia will be visiting a Camp Invention site in Sammamish, Washington where she will be immersed in the world of inventing through the eyes of elementary students.
We will see how GPs cope with patient demands, struggling through difficulties and inventing a personal approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com