Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
I've seen him in action in South Africa, cross-questioning the scientists, making sure they've thought it all through, including the costs.
The company itself receives other tax breaks after the deal goes through, including the ability to deduct dividends paid on the employees' stock.
The Domoraud academy is nowhere near as grand as Ivory Coast's famous ASEC Mimosa academy where more than half of last year's Ivory Coast World Cup team passed through, including the Toure brothers Yaya and Kolo, former Chelsea player Salomon Kalou and Roma forward Gervinho.
But indie games as a cultural movement in the west encompasses many problems still being struggled through, including the idea that developers who strike out on their own are only legitimised by commercial success.
The distraction of sport soon became utterly irrelevant as reports of other murders came through, including the slaughter at the Bataclan concert hall – another delightful building once associated with youthful bliss listening to music.
The powder from these letters contaminated the postal facilities they were processed through, including the Brentwood mail-sorting facility in Northeast Washington, as well as the buildings where they were opened.
Similar(43)
Then there were the many notables who passed through, including Nikita S. Khrushchev, the Soviet leader; Emperor Haile Selassie of Ethiopia; and Shirley Temple.
Other movies D'Leh (or rather Mr. Emmerich) makes his way through include "The Searchers" and "Ice Age," though nothing in "10,000 BC" approaches the poetry of the scrambling squirrel and his errant acorn in "Ice Age".
All four group members are sent through, including Gupreet Singh or the "Turbanator," as the judges prefer to refer to him.
Several major arterial routes pass through Hammersmith, including the A4.
It can also engage with councils on the issue through groups including the Australian Local Government Association.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com