Exact(5)
The lexicon of the novel English, Hindi, Parsi, Malay, Chinese and pidgin is a rich brew from cultures re-energised through imperialism and trade.
The other way is how India or postwar Germany and Japan got them -- through imperialism: someone comes from abroad and imposes democratic structures until they take root.
And then, of course, through imperialism and colonization and all kinds of things, you see English spread, and then you have these powerful countries, including the United States, that are predominantly English speaking.
Despite their common history of suffering at the hands of Christian Europe, one through persecution, the other through imperialism, each struggles to see the other as a victim, Oz writes.
I am also interested in how the Atlantic and Indian Ocean worlds, more broadly, have long been connected through imperialism, labor, and trade.
Similar(55)
Those who object to films such as The Impossible sometimes speak as if they suspect a plot by western film-makers to re-colonise the world through cultural imperialism.
Cultures are not distinct, self-contained wholes; they have long interacted and influenced one another through war, imperialism, trade, and migration.
Through Western imperialism, populations in the Americas, Africa and Asia were incorporated into the Westphalian system, a brutal process that labeled non-European societies as "uncivilized" as long as they had societies that did not resemble what prevailed in Europe and North America.
The entire political-social-cultural economics and the sovereignty of this country have gone into hands of the World Bank through American imperialism.
"It looked to us like BBC imperialism through the back door.
This Conrad may have looked at imperialism through the eyes of both a deracinated Polish nationalist and of a grateful member of the British Empire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com