Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
This intense focus on objects is at odds with the traditional novelistic enterprise — the internal drama of character and emotion, the movement of a story through human action.
Trees and large shrubs are found in desert environments, although they are not often prominent, at least in the driest deserts and in many regions in which they have been virtually eliminated through human action.
Given their capacity to evolve rapidly, they have the biochemical power to tackle a large number of molecules mobilized from their geological repositories through human action (e.g., hydrocarbons, heavy metals) or generated through chemical synthesis (e.g., xenobiotic compounds).
It is definitely a place, which has obtained its soul through human action.
Early pragmatists were often humanists; they saw the social environment as malleable, capable of improvement through human action and philosophic thought.
Another reason modern maps are potentially misleading is that the potential habitats for wild rice have been removed through human action over the past few thousand years, especially through the reclamation of wetlands for agriculture.
Similar(52)
Catholics believe "grace works through nature", which implies, among other things, that God's forgiveness can be experienced through human actions.
Historical time becomes meaningful through human actions.
The composition of the clusters according to age, gender, and focus group is presented in Appendix 2. The first frame considers privacy as the dodo, that is, a species made extinct largely through human actions (Table 3).
"It is through human actions that the impact on marine life may be reduced," they write on their site.
But liberals like John Stuart Mill "assume that societies are genuinely constructs of human freedom, that whatever we inherit from them, they can always be unmade or remade through free human action".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com