Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In any case, it is hard to conceal thousands of American soldiers and scores of armored vehicles, Iraqi military units, interpreters and support workers moving into place through highways and towns in central Diyala, even though their movements were staggered and mainly at night.
The socioeconomic data for each city, such as highway passenger traffic (HPT), highway freight traffic, and GDP were obtained from the website of the National Bureau of Statistics of China (n.d).. Highway passenger traffic is defined by the number of people exported from a city through highways during a certain period.
Second, infrastructure investments in China in the past were mainly for the purpose of connecting one city to another city through highways, high-speed train, airports and seaports.
Blackburn and Darwen Council senior communications officer Kate tells me: "It was about improving physical links between town centre core and Whalley Range area through highways improvements, pedestrian links, signage, visibility, and marketing".
Similar(56)
The Hudson River corridor is a through highway of sorts for aircraft flying below 1,100 feet.
When NY 402 was assigned, it was one of two routes that served solely as a connector between a through highway and a ferry landing.
So I moved to a back seat as the bus crawled through highway traffic.
Considerable effort also was directed at improving Tibet's transportation infrastructure for example, through highway and railroad construction.
He pointed out that other forms of transportation were also subsidized, whether through highway construction or airport management.
In 1967 the U.S. government incentivized state legislatures to enact motorcycle helmet laws through highway construction funding.
Whether it's through highway travel centers or local corner stores, the money-making formula is as basic as it gets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com