Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Five years on I've finally sought the help of a psychologist who is slowly helping me work through high level anxiety and what we call a perfectionism complex, among other things.
The results represented a genetic connectivity among four sampled sites through high level of similarity between sites.
The latter will come via Wayra's own staff and mentor network, as well as through high level support from Asos itself.
Effective waste elimination through high level of interventions like Gemba Walk for identification of Fugai (abnormalities) and value stream mapping is possible.
This will facilitate improvements in funding, policy coordination through high level policy dialogue, transparency and efficiency of information sharing systems and full participation of all the coastal states in the region.
Results suggest that intentional efforts to honor the worth and dignity of elders through high level hospitality and highlighting meaningful experiential similarities between the researcher and the participants can improve recruitment and retention results.
Similar(53)
Taylor called him "a very adept looter" who "cut through high levels of security".
Still, it was circulating through high levels of the government, and President Trump's sentiments were clear.
This has been achieved through high levels of staff engagement as assessed in the annual staff survey and devolution of decision making throughout the organisation.
"We knew the lake went through high levels and lower levels," said Prof. Zvi Ben-Avraham, a leading Dead Sea expert and the driving force behind the project, "but we did not know it got so low".
The national diet of often fatty foods hasn't changed for 15 years and is making the country "sick" through high levels of diabetes, heart disease and other illnesses associated with obesity, the report by Food Standards Scotland warns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com