Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We then separate individuals who were recruited by the job assignment system into two groups—'job-assignment adherents' (adherents hereafter) refers to individuals who got assigned jobs by strictly following the state's formal recruitment procedure, whereas 'job-assignment networkers' (networkers hereafter) refers to those who got assigned jobs more or less through help of social contacts.
Although not all federal circuits seem to recognize that the NCAA is subject to federal antitrust laws, as long as there is (at worst) a split in the circuits, college athletes enjoy a reasonable opportunity to seek to change the current system of college sports through help of the U.S. court system.
Two authors (HJ and ZT) independently assessed the risk of bias; when necessary, consensus was determined through help of a third author (PL).
Similar(57)
The Porath's struggled through the adversity, in part through the help of a community of supporters, and from that experience The Mighty was born.
A cross-section of professions was sampled through the help of the manager and through snowball technique.
Beth is working with Pablo Fajardo who was raised in extreme poverty and through the help of the local Catholic Church put himself through law school.
Through somewhat roundabout circumstances, he secured a place on the program through the help of a professor of Greek at Harvard.
Through the help of a stool pigeon, the detectives discovered one of the boys as Frank Wasniak.
Even Gonzalez, through the help of a translator, admitted the ball had struck him first.
Charles has now become a successful painter, largely through the help of a socially established wife.
The data from the greenhouse to the farmer's base station is transmitted through the help of Wi-Fi module.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com