Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
One side of my property is bounded by a stand of pines, trees that had apparently done something wrong to my neighbors, whom I discovered exacting their revenge through height readjustment.
Their conditions, together with the assumption of shape preservation by upward movement through height growth ("gnomonic scaling"), imply that the surface height must follow the equation z = H − b R a, (1).
Changes in body mass index and skinfold thickness were estimated through height, weight, and anthropometric measurements.
Nutritional status of children, defined anthropometrically, was measured through height and weight.
Body mass index (BMI; weight / height) was obtained through height and weight measurements by using a wall-mounted ruler and a digital scale.
We further demonstrated that our findings are similar whether we indexed growth status through height z-score, or tibia z-score, where measurement error is independent of the adiposity outcome and therefore unable to generate autocorrelations.
Similar(53)
With the further irony of having Sharon Stone as her authoritarian mother, Seyfried was utterly convincing in co-directors Rob Epstein and Jeffrey Friedman's post-feminist take on the seventies porn star's sexual liberation passing through heights of international stardom to the underworld depths to reach the authentic voice of feminine self-empowerment.
Chloe Lamford's massive design cannons through the height of the Royal Exchange.
Kingsley Hall opened to residents in 1965 and continued to operate through the height of the flower power movement until 1970.
The huge entrance lobby sets the tone, punching up through the height of the building and offering views into what appear to be ineffable depths.
For many of Britain's transplanted Americans, who lived through the height of the vitriol hurled at the Bush administration over the Iraq war, it is a feeling that takes some getting used to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com