Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
Reich cares about creating sonic beauty through harmony and rhythm.
Through harmony all things are made known, through measure all things are properly classified.
Inevitably, the strong desire for heightened expression through harmony led at first to new, mostly chromatic, chord progressions.
Chairman Mao practiced an exclusive form of collectivism, not through "harmony" but through a generation of murderous "class struggle".
So I guess as far as being creative through harmony or disharmony, it depends on the band and the point in your life.
I find the two similar in liberating certain emotions through harmony -- from Schumann the childlike wistful and pensive, from Chopin the more adult, looking backwards melancholy -- but many will disagree.
Similar(45)
The fast-walking Biji sparks a tenor-sax solo of vehement exclamations and ferocious low notes, and Someday I'll Find You stirs that signature mix of tenderness, long notes and wayward wriggles through harmony-busting descents.
Sharon Harms, the soprano, did well to find her way through harmonies heaped with microtonal dissonances and delivered the texts with eloquent expressivity.
Now, imagine 80 other surfaces and you will understand why the so-called avant-garde movement that started in the early 1950s and still sees itself as the cutting edge was so eager to consider playing through harmonies old-fashioned and obsolete.
Making music under the name Johnnyswim, the musical two are magnetic -- their vocals perfectly matched -- they ebb and flow through harmonies so flawlessly, you wonder why they haven't been singing together all their lives.
Through the Harmony Hub, A/V devices can be controlled through radio frequencies or smartphones, allowing for A/V devices to be placed out of sight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com