Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Studies have also indicated that maths anxiety has an online effect on maths performance through hampering working memory resources [ 12, 17].
Loss of EMP2 expression is common and associated with adverse prognosticators and might confer tumour aggressiveness through hampering its interaction with specific membrane protein(s) and hence the downstream signal transduction pathway(s).
According to previous reports, these morphological changes indicated that mitochondrial fragmentation was involved in the hepatotoxicity of Cd, which may lead to mitochondrial damage through hampering the mixture and exchange of mitochondrial contents.
Similar(57)
He pulled out of the World Cup qualifying squad this week through injury, hampering his chances of making a first-team start any time soon.
One of the limitations of directly labelled mAbs for targeted radiotherapy is that as a consequence of their macromolecular size they diffuse slowly through tissue, hampering their delivery to tumour cells distant from their site of injection.
Furthermore, ultrasound waves are unable to penetrate through air or gas, hampering the visibility of structures and organs located behind hollow organs.
Allegri's men are struggling to break through resolute backlines, which is hampering them on their travels.
In a sign of a more robust approach to the Government's economic policies, Labour's new Shadow Business Secretary, Chuka Umunna, seized on the figures to accuse ministers directly of "hampering business creation" through deep spending cuts.
Otters are slimmer than beavers, so, by doing this, you increase the chance that otters will pass harmlessly through the trap while not hampering your ability to catch beaver significantly.
Tides of them sweep through Bamako in rush hour, seriously hampering pedestrians' ability to cross the street.
Morin was outlining a new program to cut through the bureaucratic logjam that was hampering French weapons exports.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com