Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
SAB engagement: During Hamid's time on the Student Advisory Board, he wishes to strengthen the relationship of the Hotel School with hotel ownership and investment firms through further engagement with various ownership associations.
An effective molecule identified this way is then elaborated into a potential drug through further screening with variants of the first molecule.
Through further interaction with the pump (another green arrow) beam, the blue-shifted photon (blue arrow) is emitted and detected.
The company says it will begin to roll out this Pro platform to more regions over time, through further partnerships with MLS providers.
Finally, insight should be sought through further dialogue with students who are resistant to evolution and students who have been identified as potentially becoming more accepting of evolution.
This can only be resolved through further research with ECS in grades K-2; the differentiation of models identified in this research may provide the framework to examine which models provide the social and emotional support needed by primary students.
Noting how the final average error in Fig. 4 (top) is above the limit uncertainty in Fig. 4 (mid), we conjecture that Ask Ernö'ss accuracy can still be improved by around 13%% through further training with more data.
He noted that the study only indicated an association between the sauna and memory diseases, and the findings would have to be fleshed out through further studies with different age groups, other nationalities and women.
Slavery, for example, mixed persons from numerous tribes in tight living quarters, resulting in a shared musical tradition that was enriched through further hybridizing with elements of indigenous, Latin and European music.
The questionnaire was finalized through further discussions with the group.
Second, through further discussions with experts, four attributes were discarded based on multiple criteria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com