Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Validation of the SSTICS needs to be completed through further exploration of the factorial structure and testing of the English version.
Such issues will be resolved only through further exploration and testing with predictive challenges for diverse disease systems.
Great insights can also be acquired through further exploration of the beneficial versus deleterious effects of TCF7L2 alternatively spliced variants in different organs.
Similar(57)
Radar Technologies, a natural resources exploration concern, has confirmed two of the five aquifers through drilling, but further exploration at the other three sites is needed before experts can determine more precisely how much water exists and what it will take to extract it.
Just as findings from toxicologic research can guide further exploration through epidemiologic studies, the findings from the National Children's Study can inform future toxicologic research in turn.
Thus validated, the framework offers a promising basis for further exploration through the development of other games and fine-tuning of its components.
Eliciting information about SA male participant's preference is important in that it may affect health seeking and colon cancer screening behaviours, and presents an opportunity for further exploration through research.
(This litigation, and many other aspects of this issue, are ripe for further exploration through your law school papers and law journal articles).
The linear association of age within this range needs further exploration through prospective studies.
These are limitations of this study and require further exploration through other studies.
All three points described above deserve further exploration through new, specific studies that identify implications for HIV prevention.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com