Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for through from underneath from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(4)

But it soon becomes evident that the image beneath the icing is oozing fluid around the edges and letting scraps of type, like secret messages, show through from underneath.

"You just have to accept it and there's nothing much more that can be done, unless you build a filthy, great concrete wall in front of the pub, but I still think it would bubble through from underneath".

That the painter's alchemy eludes the viewer's understanding is something often repeated by Diderot, notably with respect to Chardin: "It's magic, one can't understand how it's done: thick layers of colour, applied one on top of the other, each one filtering through from underneath to create the effect.

A suspension-type bed lets cooling air reach you and even flow through from underneath.

Similar(55)

Security camera footage showed the car had entered an intersection when an explosion ripped through it from underneath.

Run the smaller rope through the bight from underneath.

Thread riempie through first hole (from underneath of chair) leaving about 1 2 centimeter (0.4 0.8 in) underneath.

You may cut the skin in several places, then flip the knife edge up and cut through the skin from underneath.

Von Frey filaments were applied from underneath through the mesh floor, in ascending order to the abdominal area at different points on the surface.

Take bangs and comb through with the rollers from underneath.

Hold him from underneath, through the cloth, or by reaching under and letting your bird perch on your open hand.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: