Sentence examples for through discussions between from inspiring English sources

The phrase "through discussions between" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something has been achieved or determined as a result of conversations or exchanges between two or more parties. Example: "The agreement was reached through discussions between the two companies over several months."

Exact(19)

The writing was completed through discussions between Madonna and Timberlake about different situations, issues and relationships.

Disagreements were solved first through discussions between JK and ES.

The credibility was strengthened through discussions between the co-researchers.

Discrepancies will be resolved through discussions between the two reviewers.

The project was conceived through discussions between DGP and DAR.

Through discussions between the three investigators, a list of themes was developed inductively.

Show more...

Similar(40)

We resolved disagreements through group discussion, and documented the correspondence between instrument items or elements and domains.

The analysis was inductive such that emerging themes were identified independently by A.S. and J.K.S. and then verified through discussion between them.

Any disagreements that could not be resolved through discussion between the two reviewers were resolved with input from the senior author.

It should never be assumed that even existential issues are present without that first becoming evident through discussion between parents and caseworker.

Consensus on quality assessments were made through discussion between the two reviewers or adjudicated by a third reviewer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: