Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
In a phone interview, Mr. Boyer said still that the people he had met through Directors' Fortnight would still be "a part of my family, but now it's a totally different adventure".
Likewise, some recommendations refer to the utility of having centers establish various links (through directors, teachers, and counselors) with the community and other levels of education.
Health care providers (n = 9) were solicited through directors of professional services and coordinators of rehabilitation or home-based services.
Thirty-four medical schools from the UK and Ireland were invited via email through directors of studies and senior staff.
Similar(53)
And the group reported through director of national intelligence James Clapper, whose performance should have been reviewed.
Much of that cost has been covered through director and officer insurance — bought, of course, with taxpayer money — as well as more than $1 million in fees directly paid by the hospital.
"We continue to make progress and are cooperating fully with the efforts undertaken by Judge Breyer, working through Director Mueller, to bring about a prompt and fair resolution of the U.S. civil litigation," the German automaker said.
Through director Joshua Oppenheimer's work filming perpetrators of the Indonesian genocide, a family of survivors discovers how their son was murdered and the identity of the men who killed him.
Shot from the seats and backstage, mostly during rehearsals, his work candidly depicts actors awaiting cues, playwrights scrutinizing run-throughs and directors lounging on sets.
Each was working on a play commissioned by SCR before the "CrossRoads" grant came through, literary director Miller said, and their themes dovetailed with its concept.
For the first time in B.C. history, a company--through its directors--is being held accountable for animal cruelty that it enabled through insufficient training and oversight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com