Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Monardas spread, some more than others, through creeping roots.
"We will not let them erode medicare through creeping privatization," Mr. Chretien said, in reference to Alberta's proposal to allow overnight stays in private clinics.
Through creeping privatisation, research is increasingly being underwritten by private sources, including the food industry, and sometimes these sources have tried to suppress findings that threaten the financial interests of the sponsors.
Like so much of NVA's groundbreaking work, Hinterland doesn't so much intervene in the landscape as subtly make you see what is already there but has been hidden – in this particular case, through creeping dereliction.
Public service union Unison says both TTIP and the EU's wider proposed treaty with 23 other countries, the Trade in Services Agreement (TiSA) could imperil public services through "creeping liberalisation" when negotiators fail to include sufficiently watertight exemptions of public services.
Many landslide cracks that formed through creeping deformation appeared on the summit crater ridges of Janoo and Komezuka scoria cones.
Similar(53)
Therefore, the failure mechanisms of RPV can span a wide range of structural behaviors, such as melt-through, creep damage, plastic yielding as well as thermal expansion.
This work provides a more complete database for model validation through creep testing of several Zircaloy-4 specimens over a range of stress and temperature conditions.
It is concluded that the creep depth variation under different forces gets larger through creep while the indentation force variation under different depths gets smaller through relaxation.
He gave my mother a great gift, and even through her creeping dementia, she never forgot it.
Though varying dramatically in difficulty, the challenges were true to the gameshow; we guided blindfolded team-mates through mazes, crept through lazers, traversed rolling logs and solved visual puzzles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com