Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
His/her role is further to be helpful with formalities such as receiving or adjusting appropriate financial support through communications with community officials, or communicating with mobile services.
Patients were eliminated by their PCPs if deemed ineligible or a poor study candidate (such as having severe psychiatric illness, etc).. PCPs were kept engaged through regular updates at provider meetings and through communications by the community-PI.
For example, a borrower's assets, credit status, and other financial information are examined offline through communications with the borrower and people in the community.
Because external acceptance and contribution is vital for the long-term success of this initiative, we will continue to engage with stakeholders and the community by making outcomes public at http://www.ddmore.eu and through communications at conferences and workshops.
Police may already be sifting through communications for incriminating messages.
The official said that American intelligence authorities had identified specific plotters, presumably through communications intercepts.
The people feature, for example, sorts through communications including e-mail, Facebook and Twitter messages.
The sequencing information is transmitted from the computer through communications equipment to the signals.
Catrin connects the various elements of the Sustainable Ways agenda through communications networks and awareness events.
Story-telling is crucial and should be woven into a brand's fabric; through communications, behaviours and above all, products.
Similar(1)
Through communications-focused platforms, the initiatives are spreading awareness of how carbon offsetting works, says Mach, adding that's what caught the attention of Sami Mulhern, director of Marketing & Artist Relations at Bedell Guitars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com