Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
But Boatbound brings giddy decadence to the average joe through collaborate consumption.
The second scenario described a way to build critical trust among partners through collaborate research grants in order to later allow open discussion of biosecurity between scientists from numerous countries.
Similar(57)
Third, it is competitive; players have to conquer their opponents through collaborating with their partners by using different learning strategies, and the collaboration between peers has been shown to have many significant advantages for learning.
Is this where smaller NGOs could play a role, through collaborating with start-ups and entrepreneurs?
"I can't imagine it ending," says Lucas, "For an artist whose work is mostly solitary, you change through collaborating with other people.
Through collaborating with landscape architects, she created decorative bricks and water features, including a large ceramic water sculpture for the roof garden of the Royal Northern College of Music, Manchester.
Ultimately we get down to very basic mutual concerns: how do we best enrich our respective traditions and participate in the developing world culture through collaborating with one another?
We show that the agents could solve various large-scale optimization tasks through collaborating with each other and getting into consensus in their opinions.
At CitiVox we want to change the way we re- late to our cities collectively, through collaborating & discussing with the people living around us, sharing advice and strengthening the val- ue of being connected.
NTM isolates from the patients, if possible, were obtained through collaborating physicians and mycobacteriology laboratories.
Given our recruitment strategy was primarily through collaborating organizations, participants were knowledgeable to the field of HIV and rehabilitation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com