Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(11)
Through both methods teachers and children will acquire 21st century abilities.
Modelled maximum power and annual energy values obtained through both methods were statistically compared to the experimental ones.
The D values obtained are of similar magnitude, and the same type of dependence on the water saturation degree is found through both methods, when applied to similar Portland cement concrete mixes with cement content of about 350 kg/m3 and water/cement ratios between 0.5 and 0.6.
However, a comparison of data obtained through both methods yielded no significant differences in measurement of the signal fall off features as shown in Fig. 3b and d.
The histogram reflects the co-localization attained through both methods in independent experiments.
Sixteen percent were referred through both methods and a further 16.5% only referred for outpatient renal review.
Similar(49)
For a collimated beam and a pilot-scale flow-through reactor, both methods resulted in similar degradation predictions.
Algorithms reducing the studied objects associated with the boundary value problems are reduced to the Cauchy problem through both the Finite Difference Method (FDM) with approximation of O c2) and the Finite Element Method (FEM).
Through numerical examples, both methods are compared and the effectiveness of the perturbation method is discussed.
Regarding the comparison with results obtained through logistic regression, both methods agreed on the identification of four comorbidities in men (Parkinson's disease, chronic skin ulcers, cerebrovascular disease and anemia) and five comorbidities in women (chronic skin ulcers, cerebrovascular disease, anemia, congestive heart failure and cardiac arrhythmia).
The dynamic properties of the joint are investigated using both methods through a finite element (FE) simulation and experimental tests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com