Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
The eight Oscars for British movie hit Slumdog Millionaire, the rags-to-riches tale set in Mumbai, caps an unstoppable run through award ceremonies this year.
Dr. ZP is also supported by NASA Water and Energy Cycle Study Program through Award NNX15AD14G.
To date, 42 has been bootstrapping itself through "award money" like grants, while working on the product.
The authors gratefully acknowledge support from the Luxembourg Centre for Systems Biomedicine and the University of Luxembourg; from the NIH, through award 2P50GM076547-06A; and the US Department of Defense (DOD), through award W911SR-09-C-0062 W911SR-09-C-0062 W911SR-09-C-0062 W911SR-09-C-0062
The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1471-2393/13/121/prepub The project described was supported by the MESAU-MEPI Programmatic Award through Award Number 1R24TW008886 from the Fogarty International Center.
The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1471-2431/12/170/prepub The project described was supported by the Clinical Operational and Health Services Research Program COHREE) at Joint Clinical Research Centre, Kampala Uganda through Award Number U2RTW006879 from the Fogarty International Centre.
Similar(54)
The curry industry turns over up to £4 billion a year, and is viewed as recognition of Bangladeshi success, through awards such as 'The British Curry Awards'.
It's nice to see that male musicians can still be relied upon to peacock their way through awards season.
— "Argo" continued its upward momentum through awards season, as Ben Affleck's film took the top prize at the Producers Guild Awards.
He cared for my fragile frame and mousy hair through awards season and, come spring, I "gave birth" to Alfalfa, my miracle son.
But knowing that the artist was writing about something as he was going through awards it an extra level of resonance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com