Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The earlier we intervene, the better for the child, and the more money the state saves through avoided or mitigated school-age special education costs.
Based on his analysis of Brazil, which accounts for 40% of the world's deforestation, he says there is no way the world can cut 18% or so of emissions through avoided deforestation.
The 34% reduction represents an annual rate of return of 20% on 20 million NZ$ of investment on soil conservation works through avoided damage to property and infrastructure and avoided clean-up costs.
Therefore, an eligible country would have only generated avoided emission credits through avoided conversion of forest to cropland.
In addition to the C benefit obtained through bioenergy production, the forest treatment may also reduce C emissions through avoided pyrogenic emissions in a subsequent wildfire.
Third, in addition to the benefits for physicians and hospital administrators, there are also compelling advantages for patients through avoided travel and rapidity of reporting.
Similar(50)
You just have to box your way through, avoiding the punches and delivering a few of your own.
Before Margaret Thatcher's era, the Tories had a penchant for muddling through, avoiding confrontations and sharp edges; they were conservators, not wreckers.
3. Creative cash creation: In Tameside, East Manchester to encourage participation in the local waste recycling project, any funds generated through avoiding landfill has been made available for participatory budgeting.
The UN road map to a deal to replace the Kyoto protocols foresees payments from wealthy climate-polluting nations to developing countries to compensate for potential income lost through avoiding deforestation.
Here, we introduce a dynamic refusal scheme to combat the deadlock problem through avoiding circular-waiting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com