Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "through a surrogate" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to reproduction, representation, or acting on behalf of someone else.
Example: "The couple decided to have a child through a surrogate after facing difficulties with traditional conception methods."
Alternatives: "via a surrogate" or "by means of a surrogate."
Exact(28)
Next month, through a surrogate, he will become the single parent of a baby boy.
A third child, Prince Michael II was born through a surrogate mother, though he never said who she was.
The New Normal, starring Ellen Barkin among others, is about a gay couple who have a baby through a surrogate, who moves in with them.
On Saturday, before the Log Cabin Republicans made their endorsement, the Romney campaign issued a statement through a surrogate reiterating those positions and going even farther.
"You suffer psychological torture from the fear you will never have a child," says Mr Li, 42, a father whose child was born through a surrogate and who requested his name be changed.
To Jonathan Pye, the scarcity of suitable homes was one of the Briton's main reasons for buying a house near Ubud last year, a transaction he made through a surrogate.
Similar(32)
Foreigners cannot own land in Bali, or elsewhere in Indonesia; they either have to lease or to buy through a local surrogate.
The problem, which falls in the area of multi-objective optimization, is formulated and solved through a surrogate-based optimization algorithm capable of finding the set of optimum Pareto solutions.
After obtaining the Pareto front through a surrogate-based optimization algorithm, two variable stiffness laminates among the solution set are selected that can be manufactured by an Automated Fiber Placement machine.
The singer, whose sons Zachary, four, and Elijah, two, were conceived through IVF with a surrogate, called for a boycott of the designers after Dolce made comments to a magazine calling IVF children "synthetic".
However, there is no statistical guarantee on how close an estimate obtained through maximization of a surrogate likelihood is to the true parameter (Banerjee et al., 2008).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com