Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Affordable loss: By "affordable loss," traditional effectuation studies typically mean risk-taking propensity and the ability to thrive through a setback.
Similar(57)
Analysts expect the positive trend to continue through 2010, though a setback in the pace of recovery — particularly for the job and housing markets — could slow momentum.
It is tempting to see it as a victory for H. R. McMaster, his national-security adviser (who, according to the Washington Post, persuaded Trump that Afghanistan had potential with the help of "a black-and-white snapshot from 1972 of Afghan women in miniskirts walking through Kabul"), and a setback for some allies of Steve Bannon.
With so much riding on the company's ability to bring its lead drug through this process, a setback can cause the stock price of a development-stage company to lose half its value or more on a single piece of bad clinical news.
The outcome on Friday morning, following nine hours of negotiation through the night, was a setback for Merkel, perhaps a disaster for Britain, and a partial victory for Nicolas Sarkozy of France, who had been pressing for an inter-governmental agreement among the 17 members of the eurozone to underpin tough new fiscal rules for the single currency.
Bristol suffered a setback midway through the half when lock Nathan Budgett was taken off on a stretcher and replaced by Robert Sidoli.
INSIDE PITCH TINO MARTINEZ, out of the lineup the last four games with a strained groin muscle, probably will play Saturday, after getting through batting practice today without a setback.
Now the bill will not move until fall, a setback that could ripple through the Senate calendar, putting other plans to create jobs in energy and infrastructure in legislative limbo.
He had a setback.
Then comes a setback.
Not necessarily a setback.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com