Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We must recover," he said, shouting in order to be heard through a phone in Port-au-Prince that cut out repeatedly.
Similar(59)
He reaffirmed his commitment to the Thames Valley Royals project a few days later through a phone-in on BBC Radio Oxford.
Ring, ring, ring... international calls always take an eternity to open a passage through to a phone in Cuba.
"I went through a phone and in-person interview with the staff, and then I had a meeting with Marlo," she said.
PDT (Please Don't Tell) is accessed through a phone booth in the East Village Crif Dogs restaurant.
Aged millennials in future decades will reminisce fondly about entering the supposedly secret bar Please Don't Tell through a phone booth in a hot dog restaurant – just as those who lived through the Prohibition era recalled entering Scheib's Place by asking at a nearby butcher's shop and being led in through an alley.
The Adidas version, miCoach, is available for the BlackBerry, iPhone and iPod Touch, and offers a real-time coach that tracks speed and endurance through a phone's built-in GPS sensor.
Considering that most people these days go through a cell phone in a time frame shorter than the human gestation period, it may be hard to believe that there was a time when phones were primarily an item you rented from the phone company.
Travel-information was presented by means of three nomadic systems; in visual mode on a PDA and on a mobile phone via SMS, and through a mobile phone in auditory mode via the (simulator mock-up) vehicle's audio system.
Mr. Balthazard, who has also been widely identified in the news media, could not be reached for comment via his work e-mail or through a phone directory search in the Paris region.
In the East Village, Please Don't Tell has become a tourist attraction for its entrance through a phone booth located in a hot dog shop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com