Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The House should pass the Senate's health insurance reform bill - with an agreement that it will be fixed, fixed right, and fixed right away through a parallel process.
While Jamaica has not had to go through a parallel process, in many ways the lessons of South Africa are applicable to this Caribbean paradise, a country that has not yet achieved its potential due to unresolved anger and an inability to focus on the most important priorities.
Defining health communication or SBCC competencies occurred through a parallel process, driven by communication practitioners (4) where academics, government, and civil society actors met in Ica, Peru, in 2001 to develop a competency framework for health communication (25).
Similar(57)
Visa held an open submission process, while its innovation partner KITE* ran a parallel process through its platform to find other startups that could fit the bill.
Thus, instead of genetic traits within lineages always emerging gradually through successive mutations and selection, evolution is accelerated as a parallel process, where inventions made in different lineages can come together in a single cell through HGT.
The 'chain-linked'/integrated innovation process model (fourth generation) considered the innovation process as fundamentally a parallel process in which the corporate functions are connected through numerous backward (feedback) loops (Kline and Rosenberg 1986).
But the plan outlines a parallel process of simultaneous concessions.
Was there a parallel process in the writing itself?
And, appropriately enough, the search for new parallel-programming techniques is itself a parallel process.
"There's not a parallel process in New York," Mr. Calnek said.
A parallel process of concentration is taking place in the fertiliser sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com