Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The typical one-semester time-frame did not allow us to measure quantitatively the knowledge gained by students in the theme that was proposed, as we could have done through a needs assessment.
They spent a week working through a needs analysis to understand the kinds of skills the brewery would be looking to hire in Asheville and how they could create a three-year customized program to address those needs.
Successful mentoring programs typically are designed to address organizational needs, usually identified through a needs assessment.
The most effective way to support this shift is through operational research that will highlight priority countries through a needs assessment and joint mapping.
The programme included eight pages of written material and a two-hour, face-to-face discussion session with emphasis on the weak areas identified through a needs assessment questionnaire.
The requirements of our end-users compounded with the uncertainties in technical infrastructure (such as the availability of uninterrupted 2G/3G internet connectivity) could not be gauged thoroughly through a needs assessment.
Similar(51)
Without a woman's love, Joe regresses into a damaged Peter Pan, larking around with his boys with a defiant insistence on taking risks, embracing life, but also through a need to avoid confronting his emotional pain.
Polanski has dropped the "God of" from the title but otherwise retained the claustrophobic setting of a single apartment, where two fortyish couples meet up through a need to talk about Zachary.
Jayne also told me that there's the appeal of companionship for some new owners, with many simply compelled to adopt through a need to connect with any spirit available.
When going through a divorce, you need professional help.
"Not everyone can be a superstar and just break through, you need a little bit of luck," he added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com