Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"through a method" is correct and can be used in written English.
It is a way of saying that something was accomplished using a specific strategy or approach. For example: "They were able to solve the problem through a method of trial and error."
Exact(60)
This is how Keitany works: through a method of unknowing.
A fool attempts to capture a huge prize through a method that no one else believes in.
Back in the 1950s an academic fashion arose for quantifying personal relationships through a method known as "sociometry" or "companion measures".
The Elizabeth Care scheme rests on the framework we have developed that aims to help organisations achieve excellence through a method of continuous improvement and ongoing learning.
NSAC chairman Francisco Aguilar said: "We do have a positive test, through a method we've used over time".
To improve assessment and management of chronic pain in the nursing home through a method of continuous quality improvement.
"Truth be told, these results were obtained against the free will of the settled subjects, namely the immigrants, through a method whose underlying principle was 'straight off the boat to development regions,' " Mr. Brutzkus wrote in 1964.
On the contrary, wine, stored in kegs and served through a method similar to a draft-beer line, may be the glorious future of by-the-glass pours in bars and restaurants.
Essentially, the study asks whether calorie restriction allows people to grow older in better health — with less disease, fewer drugs and shorter hospital stays — through a method that neither medicine nor scientific technology have yet come close to approximating.
For many systems this surface may be known only implicitly and defined through a method of structural analysis.
Among the classical Greek thinkers, the meanings of dialectic ranged from a technique of refutation in debate, through a method for systematic evaluation of definitions, to the investigation and classification of the relationships between specific and general concepts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com