Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
If the well were capped -- such as by a new blowout preventer -- the resulting pressure could force oil out through a flaw in the well, and another leak could sprout on the ocean floor.
Microsoft said the virus could spread through a flaw that was patched in a security update in March.
Similar(58)
Farmer's decision has been widely supported by other charities, which are also anxious about the consequences of pushing some of the country's most unwell and vulnerable people through a "flawed" WCA.
The investigation revealed that excessive material loss has occurred in both failure and its adjacent regions due to abrasive grinding, resulting in the formation of a through thickness flaw.
Press accounts from Beijing quoted him as saying that the "vast majority of those products that were recalled were the result of a design flaw in Mattel's design, not through a manufacturing flaw in China's manufacturers".
"It's not surprising – the government has a huge attack surface where someone can exploit the computer data through a security flaw in the unclassified system," said Mitnick.
Security consultant Dr Charlie Miller demonstrated just how quickly and easily he could take control of a single machine through a programming flaw he'd found in a web browser.
Users of Internet Explorer, the world's most popular web browser, may be susceptible to having their machines hacked through a security flaw in the browser.
But whether or not AT&T put any pressure on the FBI, did the hack itself -- a scraping of data that was available through a security flaw -- warrant a criminal warrant to search Auernheimer's home?
But if a flaw does get through, the company as a whole is loath to admit that the system broke down.
Rich Dubee, the Phillies' pitching coach, studied Lidge at his best and his worst and peered through any flaws to see a gem of a closer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com