Sentence examples for throbbing toe from inspiring English sources

Exact(2)

For a long moment, I stared at my throbbing toe and wondered what to do.

Because if it turns out that your throbbing toe is caused by gout, you are going to have a lot of explaining to do as you limp through the day.

Similar(58)

(To which we usually respond: Thanks, doctors, our throbbing toes are well aware).

In the nineteenth century it allowed cartoonists to poke fun at portly old gents with throbbing big toes.

Normal Toe Throb Syndrome (TTS) works on the inevitability that someone booking an appointment with the doctor because his toe is painfully throbbing will find the toe stops throbbing the morning of the appointment.

If so, the answer is: 'eternally, if ever.' However, our question might be: 'at which times do I incur harm for which the stubbing was responsible?' If so, the answer is: 'I incur that harm at all and only those times when my toe is throbbing as a result of the stubbing.' A question concerning the timing of death's harmfulness might be similarly ambiguous.

If a stranger steps on your foot, you'd probably shrug your shoulders and assure him that no harm has been done, even if your toes are throbbing like crazy.

Taking 'object' in a broader sense, the attribution of properties to objects seems even more widespread: auditory experience can present sounds as loud; proprioception can present pains as throbbing; kinesthetic experience can present one's toes as cold and wiggling; visual experience can present an entire expanse as bright pink; haptic-tactile experience can present a surface as smooth.

head throbbing.

"My wrist was throbbing.

His head was throbbing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: