Exact(7)
Experiments were conducted in laboratory designed and constructed 5″ throat width Cutthroat flume.
First, we have fabricated a range of specifically designed etched micro-models to investigate the role of pore shape and throat width on fluid displacement.
The images revealed that the distance of the stagnation point from the base surface was 1.3 times the throat width after the closed wake mode was established.
The aim of the present work was to perform series of detailed laboratory experiments under steady-state flow conditions through a Cutthroat flume of throat width 0.127 m (5″) and length 0.918 m.
This article introduces the new divertor design for the planned upgrade to HL-2A and details the optimization of the divertor parameters, including the target geometry, throat width, and the size and location of the pumping chamber entrance.
The ratio of the amplitude to the wavelength of the sinusoidal walls and the throat width to depth of the convergent divergent channel were selected as the geometric variables, and the Strouhal number and the ratio of the pulsing amplitude to the steady flow velocity of the pulsatile flow were selected as the flow variables.
Similar(53)
Devices with nozzle throat widths as small as 3.6 μm have been fabricated using photolithography, deep reactive ion etching (DRIE) and silicon-glass anodic bonding.
Therefore not only the local profile lift is affected, but also the resulting throat widths, stage reaction degree, and massflow rate are altered or redistributed respectively.
It is very important to perform research and propose equations for Cutthroat flume of throat-width 5″ as very rare work could be found on Cutthroat flume of this dimension.
The best observed resolution was achieved with the slit type LPI with a nozzle throat length to width ratio of only 0.33.
To investigate the damage mechanism, the particle size distribution was tested to analyze solids damage incorporating the pore throat radius and micro-fracture width in this block.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com