Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A thriving union would raise awkward questions about the UK's self-exclusion.
Given that the French, Dutch and British are not supporting the constitution in its present form, it does not mean a reversal in the progress towards an integrated and thriving union.
Similar(58)
The City National deal is different — a happy union of two thriving banks.
Newark, with a population of 263,000, probably has 19,000 Portuguese residents and even a consulate, although a thriving economy back home and European Union membership have slowed the influx of new arrivals.
"The consciousness and pride that were raised by our union are alive and thriving inside millions of young Hispanics who will never work on a farm," Chavez said in a 1984 address that closes the film.
"The consciousness and pride that were raised by our union are alive and thriving inside millions of young Hispanics who will never work on a farm," Chavez had concluded.
Nevertheless, as many publications show, there is a strong correlation between strong trade unions, low inequality and thriving economies.
As business owners and as employees, immigrants are active in local business associations, chambers of commerce, wage rights campaigns and unions, and other avenues that bolster a thriving and sustainable economy.
And while the former base is close to several thriving parts of town — the bar-happy Marina District, the boutique-and-bistro friendly Union Street — getting there, or anywhere, requires a car, unless walking along darkened boulevards is your thing.
With auto, coal, steel and other major unions a shadow of their former selves, the Hollywood unions largely formed in the 1930s are actually one of the last thriving representatives of that historic surge of working class power.
Renovated in 1999, the sprawling granite Union Station, now a bank, looks much as it did when Chatham was a thriving railroad center.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com