Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The movie has thrilling sequences of spy planes and enemy missiles, as well as period New Frontier atmosphere.
A narrative that turned on numbers was illuminated by thrilling sequences in which the numerals on a map or a poster or in a phone number suddenly became suspicious or seductive.
While there are a series of thrilling sequences in this novel (involving Harriet and Hely's attempt to steal a cobra, their efforts to throw the snake into Danny's car, and Harriet's investigation of Farish's secret drug stash), these scenes feel like outtakes from a highly contrived action movie.
The raid on the coach, the movie's dramatic and visual highlight (featuring the astounding stunt work of Yakima Canutt), remains one of the most thrilling sequences ever put on film.
Some of the most thrilling sequences, however, happen within Tris's fear landscape, in which she is faced with her worst fears in a simulation, an example of how in the series, the satisfaction of the action scenes comes not from the victory alone but from conquering her fears.
Similar(54)
It's a thrilling sequence, tangy with wide squats and sinews at full stretch.
That justified a thrilling sequence of unrestrained dragon flambé, while also allowing Daenerys to take possession of some invaluable warships.
Lukas Podolski exchanged passes first with Klose and then with Ballack in a thrilling sequence down the German left wing.
Walker further increased Ospreys' hopes when he caught a Biggar cross-kick to end another thrilling sequence, and the conversion had the Welsh side within a point.
But after that thrilling sequence when the Doctor rides an anti-gravity motorbike up the thing, it's a bit disappointing to find it revealed as just an office block after all.
In the first set the Scot saved the only break point he had to defend with a service winner and in the following game he broke Goffin to love with a thrilling sequence of attacking shots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com