Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Tiler Peck's account on Wednesday of the "Tema con Variazioni" finale of "Suite No. 3" made music and choreography leap forth in thrilling connection, with luminous authority.
"As a neurologist and immunologist, I view this work as a thrilling connection between my two favorite physiologic systems," Steinman said.
Similar(58)
Nicholas Hytner's splendid, modern dress production of "Timon of Athens," at the Royal National Theatre (and broadcast worldwide on NT Live), made thrilling connections with Timon the deep-pocketed sugar daddy whose mortgage crisis pauperizes him and turns him from benefactor to misanthrope and the fragility of the contemporary British economy and its ruling élite.
At first, Vidal was thrilled by the connection.
She was especially thrilled that the connection came, not through an intermediary, but through the clothes themselves.
The people who realised this first were not the thirtysomethings who remembered him as, at best, a guilty pleasure, but a younger generation, thrilled by his connection to what is now considered old-school garage.
He said the biggest thrill in connection with winning the Open, was meeting President Eisenhower.
It is not until the second term appears, and it draws us back to what has gone before with a new thrill of connection.
Every now and then, with a thrill of connection, you come across a passage in a book that feels as if it had been written with exact foreknowledge of your state of mind: a soothing, specific prescription for unquiet thoughts.
But Mr. Guare's play remains thrilling, and more, as it cries out for numerous degrees of connection all the while leading us irrevocably toward dislocation and loss.
I am a great Tolkien fan and was thrilled to discover the connection with the school," said Oliver.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com