Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for thrill of war from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(4)

Arguably, Jarhead is deficient in overt emotion, in declining to give one moment in which the horror or the thrill of war is crystallised.

In later stories, the elusive object is music -- jazz and swing -- or the thrill of war, or a sorrowful Jewish girl named Rebecca.

For a great many people, in the past and in the present, it is hard to resist the thrill of war fever, the excitement of "seriousness," and the call of history — the romance of the iceberg even as it sinks the boat.

When you invite the ocean into your kitchen, you add the thrill of war to your meal.

Similar(56)

He sought, and craved, excitement -- the thrill of the battle of everyday politics, the thrill of the slander and smear, the thrill of wars.

You need only read memoirs of the Vietnam war to realise that there was a gang of spoiled, rich white boys who liked the thrills of war and called themselves photographers out there.

He writes well about the Northern Ireland conflict, and is perceptive about the personalities involved, while he significantly downplays the danger and the thrills of war reporting: he is no adrenaline junkie.

There, he was caught up in the thrill of cold war science.

Having just watched his thrilling adaptation of War and Peace, all I can say is: "Over to you, Andrew Davies".

For a weekend, at least, Beck proved that he can conjure the thrill of a culture war without the costs of combat, and the solidarity of identity politics without any actual politics.

And the list goes on... Ah, the thrill of the culture war.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: