Sentence examples similar to thrill dread from inspiring English sources

Similar(60)

For my young daughters, the pigsty abutting our backyard was sort of like Boo Radley's house, a destination of thrill and dread where they braved a mean stink as well as the furtive aggression of the occupants.

You feel a thrill of dread.

Each year we face Art Basel with the same combination of thrill and dread -- excited for the glamour, horrified of the 18-hour days and the inconveniences they bring ( like fatigue, humidity-stricken hair and super-bunions).

What matters in an Argento picture is the geometry of dread, the weird thrill of looking at familiar places through the magnifying lens of fear, which heightens perceptions and sometimes — before the worst happens and the world blacks out — makes everything keenly beautiful.

Identity is fluid, evolving and susceptible to the elusive thrill of victory and the dreaded agonies of defeat -- though the latter are critical to learning skills and developing character.

Nine months later, the warm thrill of discovery has cooled into dread.

The hockey team won a thrilling gold at the dreaded Deodora Olympic arena, a scrubby, cowboy-town Olympic lost world on the outskirts of Rio.

So it's with slight dread, as well as trepidation, and complete thrill, that we approach the new series of Doctor Who.

And not the kind of fear that comes from the thrill of testing your abilities, but rather the gnawing dread of knowing you're not living up to your potential.

The prospect induces a jostle of emotions: a rare sensation of hope for Labour people, a creeping dread within Tories and a combination of both thrill and terror among Lib Dems.

In the days after his son was born, Rob Sandler found the thrill of becoming a new father replaced with dark feelings of dread and hopelessness.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: