Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Her values were simple and straightforward, based on the austere Methodism of her childhood – hard work, self-discipline and thrift.
With water levels worryingly low in at least two of São Paulo's largest reservoirs, insecurity around water has become a fact of life for most paulistanos – as has a newfound interest in self-reliance and thrift: in stored water, rainwater collection and reduced usage.
Germany has moved on since then and in recent times has been seduced by slogans that substitute thrift and parsimony for Vorsprung and Technik.
You'll find retro throwback thrift shop and boutique pieces coupled with staples from brands like H&M and Zara.
Then there's the 1970s thrift-store vibe of the cardigan, which works for now.
Before the financial crisis, excessive thrift in emerging economies may have played a role.
She believed in thrift and hard work, and liked the advice of John Wesley, Methodism's founder, to earn, save and only then give as much as possible.
Since the amount of land is fixed, taxing it cannot distort supply in the way that taxing work or saving might discourage effort or thrift.
This, say Messrs Sunstein and Thaler, makes it both libertarian and paternalistic.Lord, give me thrift, but not yetIf inertia explains why people fail to join pension schemes in the first place, improvidence explains why they save so little when they do.
The failure of Washington Mutual (WaMu), a troubled thrift, could at the worst wipe out as much as half of what remains in the fund, reckons Dick Bove of Ladenburg Thalmann, a boutique investment bank.
Qat-chewing, according to a rather self-righteous visitor in 1915, is "a serious social evil, undermining the mental and physical health of the native population the foe alike of thrift and industry".Many regular chewers seem to agree, saying they would not like their children to pick up the habit.Yet qat is spreading.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com