Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(19)
The relative efficacy of NO and OC bond homolysis was examined for alkoxyamines incorporating different R3 substituents by varying the potential difference applied to the collision cell, and comparing dissociation thresholds of each product ion channel.
We referenced sound levels to the individual noise-detection thresholds of each participant.
Our work has provided the tools for defining the thresholds of each species and enables us to pose the questions such as: Should current classifications be re-examined?
The 50% withdrawal thresholds of each hind paw were determined twice at 10-15 mintervalservals using the up-down statistical method [58].
Interestingly, even though the patient correctly identified sweet, salty and bitter stimuli, and the thresholds of each were normal or slightly high normal, her ratings of the intensity of the three stimuli were low and not concentration dependent.
Costes' algorithm firstly calculates a least-squares fit for the 2D scattergram based on orthogonal regression and then progressively lowers intensity thresholds for both axes of the scatterplot and calculates the r between the pixels beneath the intensity thresholds of each channel until it reaches a pair of thresholds beneath which r is no longer positive.
Similar(41)
A thousand people, as she puts it, are gone at the "threshold of each new decade".
Mr. Murray adeptly connected jazz to great fiction, and this line of thinking excited me back then: I felt that one had to be all ears at the threshold of each solo -- for this was where a musician could be "read," where native genius would spring out of him and be ready for measurement.
Table 6 shows the rhythmicity of the code converter classifier for hard thresholding of each wavelet.
Therefore, there is potential for improving the ASE by adjusting the switching threshold of each modulation.
Comparing with Fig. 21, the rate threshold of each SNR is reduced in Fig. 60.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com