Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The computer program selected and traced a line around antibody-reactive areas (higher optical threshold: red spots), with the remaining, nonstained areas (hematoxylin-stained tissue with lower optical threshold) standing out as a blue background.
The computer program selects and traces a line around antibody-stained areas (higher optical threshold: red spots), with the remaining, non-stained areas (hematoxilin-stained tissue with lower optical threshold) standing out as a blue background.
The computer program selects and traces a line around antibody-stained areas (red spots correspond to higher optical thresholds), with the remaining, non-stained areas (haematoxylin-stained tissue with lower optical threshold) standing out as a blue background.
The computer program selects and traces a line around antibody-stained areas (higher optical threshold: red spots), with the remaining, non-stained areas (haematoxilin-stained tissue with lower optical threshold) standing out as a blue background.
Similar(55)
Management strategies for H. decipiens and similar transient species must recognise the high temporal and spatial variability of these populations and be underpinned by a framework that emphasises vulnerability assessments of different life stages instead of relying solely on thresholds for standing stock at fixed reference sites.
So 900-1,200 is as wide as a church door, with me standing on the threshold at 1,050, for now.
Now that you've called it to my attention, that figure on the threshold seems to be standing around in quite a few of these essays.
Today, I don't stand at a crossroad, but rather I find myself standing at the threshold of a door.
Significant differences were found between perception thresholds for sitting and standing postures.
Standing at the threshold of his door, a 42-year-old Charan Das passed me a smile.
A man and a woman standing on the threshold of an open door, invite me to have a look.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com