Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
For example, consider a subscriber that stipulates a certain mean response time threshold as an SLO for their application's transactions.
Internally, multiple tags including "#StandingWithStandingRock" started bubbling up in the emerging category of Facebook Signal earlier in the day, but nothing crossed the threshold as an actual trend until hours later.
The last evaluation aimed to demonstrate the effects of using the soft threshold as an additional parameter during the admission control process.
Today onstage at Code Media, Facebook's head of news partnerships, Campbell Brown, said that publishers wanted to give away five free Instant Articles, not 10, so Facebook is switching to that lower threshold as an option before asking users to pay, and that includes bringing the test to iOS.
For this, animals were presented with a tone (6,000 Hz, 70 dB, 20 ms for trace and 250 ms for delay) as a conditioned stimulus (CS), followed 250 ms from CS onset by an electrical stimulation (500 µs, 3× Threshold) as an unconditioned stimulus (US).
First we defined the threshold as an uptake above 1.2 times the background level.
Similar(40)
Guidelines suggest that a typical condominium development with more than 77 units would go over the threshold, as would a single-family housing project with 56 homes.
Fiscally conservative Republicans like Hensarling had sought a threshold as high as $500m, to reduce government's exposure to claims.
An all-optical-switch design with a pump threshold as low as 0.9 GW/cm2 is presented.
In times of financial pressure it has been commonplace for councils to raise the threshold as a rationing mechanism.
To reach the threshold, as a Guardian analysis showed, tenants have to earn only one or two pounds more a week than the lowest earning 10% of Britons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com