Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Robertson had a threefold problem to solve.
Rehabilitation has a threefold problem regarding hemiplegia: the first is how to handle the single case to obtain the best result; second is to have a set of structures that allows follow up for the hemiplegic person in the whole rehabilitative course, step by step, phase by phase, according to his needs; third is to verify the reality of rehabilitative intervention.
Similar(57)
Its problem is threefold.
The problem is threefold: Digital photographs are so readily available, reproduction quality is so perfect and asking a photographer for permission can be an expensive hassle.
Our objective in providing a solution to the server selection problem is threefold: first, to direct clients to the nearest server; second, to provide multiple sources to diffuse network load; third, to match server capacity to user demand so that optimal blocking performance can be expected.
GamePro listed the Sega CD as the 7th-worst selling video game console of all time, with reviewer Blake Snow noting that "The problem was threefold: the device was expensive at $299, it arrived late in the 16-bit life cycle, and it didn't do much (if anything) to enhance the gameplay experience".
The potential problems are threefold.
With a threefold increase in weight problems among American children and adolescents over the past three decades, they said, doctors who operate on younger patients are already facing the same issues.
"Going forward," he said, "our problems are threefold: the first is the drag on rental pricing created by the surplus space, the second is a lack of demand based on employment trends in the state of New Jersey and the third is the reluctance of corporations to spend capital".
The problems were threefold.
The problem is at least threefold, analysts said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com