Sentence examples for three-way distinction from inspiring English sources

Exact(9)

In contrast, South Dravidian had a three-way distinction in the singular (masculine, feminine, neuter) and a two-way distinction in the plural (human, nonhuman).

One can make a three-way distinction, between weak incommensurability, moderate incommensurability and radical incommensurability.

The three-way distinction proposed indicates the presence of a separate thematic role from the traditional notion of Stimulus.

A three-way distinction in lexicalizing emotion: a. Stative with Experiencer as subject: Experiencer in nominative case (Czech and English), Stimulus as direct object   b.

With the postulation of Affector, a three-way distinction of lexicalization patterns is in place that is syntactically attested in Mandarin.

Taking the subject roles into consideration, the Czech examples suggest a potential three-way distinction in relation to eventivity and affectedness: (8) A three-way distinction in lexicalizing emotion: a. Stative with Experiencer as subject: Experiencer in nominative case (Czech and English), Stimulus as direct object   b.

Show more...

Similar(50)

Dinka has developed another universally rare feature, namely a three-way length distinction for vowels.

The 5th way in which the distinction occurs involves the word 'and', and, as Heytesbury notes, this is easy to see.

In the treatise On the Compounded and Divided Senses this sort of case falls under the 8th way in which that distinction occurs, in connection with verbs indicating mental acts and acts of will.

2-way vs. 4-way distinction (Based on H. Chang 2009: 458).

In this way, distinction between scattering and absorption can be made.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: