Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "three-monthly reports" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to reports that are generated or submitted every three months. Example: "The finance department is responsible for preparing the three-monthly reports to track our budget performance."
Exact(1)
The G8 asked the World Trade Organisation to produce three-monthly reports on countries introducing protectionist measures in response to the recession.
Similar(59)
The six-monthly report assesses the cost competitiveness of different power generating and energy storage technologies globally, excluding subsidies.
It's given up on the monthly torture of seeing its sales fall, in favour of a six-monthly report through the industry's auditor.
It could be a sign of similar things to come". Unlike television viewing figures, which are available the following day, radio audience figures are reported on a three-monthly basis, and rarely for individual shows.
The district then enters the monthly reports into the DHIMS2 network before 15th of the following month.
Second, using the monthly reports published in the beginning of the 20th century and the individual-level data from 1976, we compare the rankings of the leading causes of deaths, for both sexes combined.
To date, Odyssey has filed three monthly reports on its recovery efforts with the court-appointed receiver, Ira O. Kane, a Columbus, Ohio, lawyer and businessman.
But the Fed's preferred measure of inflation declined in the last three monthly reports, from an annualized pace of 2.1percentt in February to 1.4percentt in May.
The three monthly reports, with their 70 line items, tell us how to run the company, tell our managers how well they know their units, and tell our employees if there's going to be a profit.
Monthly Reports - Acquisitions Dept.
Each month there will be five reports: a monthly UK summary, and separate monthly reports for England, Wales, Scotland and Northern Ireland.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com