Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In Kansas, three paid Obama organizers had the field to themselves for three months; ultimately Obama staff members outnumbered Clinton staff members there 18 to 3. In the last battleground, Wisconsin, the Clinton campaign was six days behind Mr. Obama in putting up ads and had only four campaign offices to his 11.
Similar(59)
I gave myself a three-month time frame, and it took all three months, but ultimately was a success.
Dignan believes at least another three months, but ultimately it depends on what the next big memes are.
He said that three months of negotiations ultimately proved fruitless.
That disease had robbed her of her Malawian mother when Hannah was three months old, which ultimately led to her adoption by American missionaries.
I would say that even six months is ultimately too long for research".
It only lasted two months and ultimately failed, yet its resonance has proved unequal, inspiring generations of thinkers, public policy makers, philosophers, economists and dreamers.
Four researchers in Scotland say that revising the recommendation that mothers breast-feed exclusively for six months might ultimately result in more breast-feeding.
After five months of ultimately fruitless negotiations between the leftist-led administration and international creditors, there are few who do not associate Berlin with the implacable demands that have left destruction in their wake.
I would say that even six months is ultimately too long for research". Another issue for many scientists is that publishing houses get the services of scientists, for the purposes of peer review, for free.
Back then the startup said it would open the service to private testers within five months, but ultimately didn't hit that stage of readiness until earlier this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com