Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
It was a sentiment that Valentino would repeat over the next hour in English, French and Italian, and also in the combination of the three languages that is the fashion Esperanto.
The pace is much more rapid than it used to be, so who knows how long it might take for Mandarin to overtake English?" The Scottish schools language initiative is expected to include Chinese as one of the three languages that will be introduced to primary curriculums.
This novel combination of languages has been chosen with two purposes: the contrastive study of three languages that are typologically and genetically different, and the creation of a gold standard to develop and evaluate an Automatic Term Recognition (ATR) system.
The questions are written in Russian, Ukrainian and Crimean Tatar, the three most widely spoken languages on the peninsula, and the paper carries a warning in all three languages that marking both options will invalidate the ballot.
At times, he talks so quietly — whether in the English he speaks with a California twang or in his other three languages — that it is hard to hear him.
Taking into account all frequencies of word usage, we find for all three languages that the median shifts considerably towards positive values.
Similar(51)
"There really are things about the two languages that do not mix.
The group discussed the parallels of Gaelic and Yiddish, two languages that have seen a decline and attempts at revival.
The two languages that are impossible are French and German, because "amour" and "Liebe" have five letters, and I want my paintings and sculptures to have only four.
More than 67.1% of the world Internet users and 55.8% of the world population use the seven languages that were explored.
So far, Harrison has created talking dictionaries in eight languages that have never previously been recorded including ones in Papua New Guinea, Siberia and Paraguay, and has six more dictionaries on the way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com