Sentence examples for three differing from inspiring English sources

Exact(19)

Three differing sites ('Forest', 'Shrubs' and 'Swamp') under three different seasonal situations (advanced dry season, drought and early rain season), in the mopane woodland of north-eastern Namibia were studied.

The chapter describes three differing WPAN standards activities, the Bluetooth PAN, ultrawideband (UWB) transmission PANs, and the 802.15.3 PAN technology.

Three differing definitions of cancer significance were used for the study, reflecting the lack of current consensus regarding clinically important disease (i.e., disease that warrants treatment and therefore detection).

The simulation traces were not included in the model-building process.Varying distance between sender/receiver for three differing transmission powers Varying transmission powers for three differing distances between sender/receiver.

There were six measurements (six different total RNAs generated from six independent cultures) per gene (28 genes), per culture condition (three differing in vitro cell models) and per tumour tissue (three tumour specimens), leading to 1512 measurements.

The research participants remained in low-light settings, like those on spacecraft, for as long as 55 days and maintained fixed schedules of work and rest geared to days of three differing lengths.

Show more...

Similar(41)

These three differ from s at the same digit.

These three differ mainly in the power of the interface.

There are already two differing Creme Eggs.

The Times has published two differing accounts.

What attempts to bridge these two differing conceptions?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: