Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Open to both accredited investors and the general public, there are three different notes, each targeting a different investor.
The basic concept behind the project is that three base colors (red, green, and blue) correspond to three different notes (A, D, and F).
Similar(57)
For instance, on many, tremolos can be played on two different notes.
For something uniquely Corsican, head to Calvi's Cathédrale Saint Jean-Baptiste, where there are weekly concerts of chansons polyphoniques, in which performers sing two different notes at the same time.
The shortest beat that the algorithm calculates is eighth-note (quaver) beat, which means that for each bar, the sequencer needs to calculate eight different notes.
They probably have six different notes [plays piano] in that chord, but the next one [plays piano] all six are going in the same direction rather than having — going in the opposite direction.
We know that she's 17 years old because the X Factor judges seem contractually obliged to remind us of this on a minute-by-minute basis, and we know that she can sing because she habitually sings six or seven different notes when one would do.
Laurie Anderson's music connects separate layers of rhythm and sounds in an array both minimalist and melodic: you remember the rapid-clanging gong and the soft voice chanting the words "Long Time, No See" on four different notes, like an automaton.
I also found that Tuva is famous for throat singing, the strange art of harmonizing two different notes at the same time in one's throat.
The top 10 most active feature bases for six different notes (C5, D5, C6, C 6, E6, and G6) are shown in Fig. 3.
"Integrative thinking", defined by Martin ([2009]) as holding "two conflicting ideas in constructive tension", is impeded by the inability to link to two different notes or to link across different discourse threads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com