Sentence examples for three different languages from inspiring English sources

"three different languages" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It can be used to refer to three distinct languages or dialects spoken or used by a person, group, or community. Example: "Growing up in a multicultural household, I learned to speak three different languages fluently: English, Spanish, and Mandarin."

Exact(41)

Early education should consist of mucking about with sand and glue, but in three different languages.

He created new words, new phrases and indeed, two or three different languages.

Although they speak three different languages (Carib, Tupi and Arawak), they live, peaceably, within a day's walk of each other.

As part of the tour, and to mark the 70th anniversary of D-Day, he also performed the show three times in three different languages.

It offers an example: "The Bible's 66 books were written over a span of 1,500 years by 40 different authors on three different continents who wrote in three different languages.

"The core of Claire's philosophy is about openness to the other," explains Gray, "because we've got three different productions in three different languages, we wondered what would happen if the actor playing Claire had to meet actors in a different language".

Show more...

Similar(16)

It is two different languages.

And it's as if they speak two different languages.

They watched the news in two different languages.

Two different worlds, two different languages, two highly engaging, equally convincing performances.

They've heard it before, in a thousand different languages, in a hundred different countries.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: