Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Desserts, seven all told, make no pretense of restraint.
He is a U.S. Figure Skating Association Gold Dance Medallist, of which there are only about a hundred all told, and the author of a skaters' manual entitled "Figure and Dance Skating".
The West Side Jets stadium dream is more ambitious still, with a price tag above one and a half billion, all told.
For such a small and tightly knit group - two thousand, all told, the critic Douglas Goldring reckoned, which seems a substantial over-estimate - the Bright Young People's ranks took in a disproportionately high percentage of writers.
D1 More Firefighters Arrested Two more firefighters' union officials were charged in connection with a boisterous protest march on Friday over staffing at ground zero; all told, 15 firefighters and fire officers have been charged.
One entrepreneur noted that the other startups in their space imploded (four all told, with more than $200M invested) when they hit adversity, because they didn't have committed cofounders to keep it together and work through the challenges.
I interviewed four boys privately, and the four all told me that they started looking at pornography around 6th or 7th grade.
Rock of strength We stop for freight trains more than 200 wagons long, eight all told, of empty iron ore wagons, workers' dormitories, special equipment, and workers' cars fitted with rail wheels for the journey.
In the mid- to late 1970s it cost the lives of nearly one in four Cambodians; all told, at least 1.7m people died.
Although it only takes approximately three hours all told to perform the actual work of building a rod, it can take weeks because of the gluing and wrapping.
He's never on screen for more than a few seconds at a time, clocking in at perhaps three minutes all told.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com