Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Concern, and even anger, are growing in Europe over the United States' data collection program and threatening to cloud trade talks and a visit by President Obama.
Now, with record-high fuel prices threatening to cloud the end of his tenure, Mr. Bush, a former oil executive, says the nation must pull out the stops to produce as much oil as it can.
Similar(58)
The holdup in payments has threatened to cloud that success.
But the sudden sharp rise in gasoline prices threatens to cloud the sunnier outlook.
Groopman constantly found himself having to disengage from the emotions that threatened to cloud his focus in order to regain his professional objectivity.
The crisis in the steel sector threatens to cloud the state visit to the UK of Xi Jinping, the Chinese president.
The dispute over the contract's fine print, so far still in the letter-writing stage, threatens to cloud the future of this $2.5 million revival, scheduled to follow Jackie Mason's show into the Royale Theater on Feb. 6.
But the kidnapping of the Wall Street Journal journalist Daniel Pearl, and some aspects of Pakistan's response, threaten to cloud that visit with reminders of a country riven by rivalries between security agencies unwilling or unable to dissolve old ties with Muslim militants.
Very occasionally, those touches threaten to cloud the book with a misplaced sense of camp, but the danger is only ever fleeting, given that much of its power comes from plain-spoken passages that suggest straight reportage rather than any fictional conceit.
Similar accusations have dogged him for a year or more and at one point threatened to cloud the electoral campaign of President Enrique Peña Nieto.
Mr. Obama's administration, too, had been breached, and the accumulating cloud threatened to obscure its considerable achievements — particularly the comprehensive reforms of health care and federal education spending — as the president heads toward the halfway point in his term.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com